-
| .
|
- Group
- Cronoscan
- Posts
- 600
- Reputation
- +13
- Status
- Anonymous
|
|
ARIFURETA SHOKUGYOU DE SEKAI SAIKYOU ありふれた職業で世界最強 Progetto del 2016 Autore: Hakumai Ryou Artista: Roga Genere: azione, avventura, fantasy, harem
Editor: Mad Dentist Traduttore: Emu-chan
Plot « Tra gli studenti trasportati in un altro mondo, Nagumo Hajime è uno studente senza ambizioni ed aspirazioni nella vita, è infatti soprannominato l’ “Incapace” dai suoi compagni. Gli studenti sono stati evocati per ergersi ad eroi e salvare il paese dalla distruzione. A loro sono stati donati poteri e classi di livello, a tutti tranne che a Nagumo Hajime, che inizia da Sinergista con statistiche mediocri. Il Sinergista, è in altre parole un “crafter”. Essendo il più debole, finisce per cadere nelle profondità di un abisso durante l'esplorazione di un sotterraneo. Cosa troverà nelle profondità dell’abisso... e riuscirà a sopravvivere? » |
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 00 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 01 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 02 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 03 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 04 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 05 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 06 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 07 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 08 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 09 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 10 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 11 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 12 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 13 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 14 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 14.5 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 15 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 16 Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 17 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Prologo Evocato da un altro mondo Destino Il labirinto di Orcus La cava dell'inferno Disperazione Nuovi poteri L’incontro Yue Il cielo azzurro Il pasto di Yue Il giardino del fiore Livello 100 Sconfitta Conclusione Oscar Orcus Shia Haulia La famiglia Haulia prossima uscita: | Ago 06, 2016 Set 16, 2016 Ott 02, 2016 Ott 02, 2016 Ott 16, 2016 Ott 16, 2016 Ott 28, 2016 Feb 01, 2017 Feb 01, 2017 Mar 11, 2017 Mar 14, 2017 Giu 12, 2017 Lug 23, 2017 Lug 23, 2017 Set 19, 2017 Feb 04, 2018 Feb 04, 2018 Feb 04, 2018 2019 |
Edited by Kashím - 16/12/2018, 21:59
|
|
| .
|
-
| .
|
「敏感チーム」
- Group
- Admin
- Posts
- 3,933
- Reputation
- +608
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
Grazie mille
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Magazine
- Posts
- 4,654
- Reputation
- +93
- Location
- Faventia
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Utente Storico
- Posts
- 1,876
- Reputation
- +25
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Member
- Posts
- 124
- Reputation
- 0
- Status
- Offline
|
|
molto interessante, io punto sul fatto che diventi cattivo
|
|
| .
|
-
| .
|
「敏感チーム」
- Group
- Admin
- Posts
- 3,933
- Reputation
- +608
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Utente Storico
- Posts
- 1,876
- Reputation
- +25
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
Grazie mille per il primo capitolo! ^^
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Member
- Posts
- 17,516
- Reputation
- 0
- Location
- Status
- Anonymous
|
|
volevo solo rendervi partecipe del fatto che agc scan sta già traducendo il manga da qualche mese e ha già tradotto tutti i capitoli inglesi.
Edited by Kashím - 19/9/2016, 21:17
|
|
| .
|
-
| .
|
「敏感チーム」
- Group
- Admin
- Posts
- 3,933
- Reputation
- +608
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
Sono del tutto sicuro che non vi dispiacerà se anche i nostri ragazzi si impegneranno su quest'opera... dopotutto non stiamo facendo overscan.
PS i link come il tuo non sono ammessi, bastava averli citati. Editato.
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Fansub
- Posts
- 286
- Reputation
- +20
- Status
- Offline
|
|
QUOTE (iota-09 @ 9/18/2016, 08:39 PM) volevo solo rendervi partecipe del fatto che agc scan sta già traducendo il manga da qualche mese e ha già tradotto tutti i capitoli inglesi. Senti un po', tu. Sai che non ce ne frega nulla? Dato il numero di serie rubate ad altri fansub sul tuo amato forum posso presumere la qualità delle traduzioni senza neanche andare a guardare. Detto questo, vai a spammare da un'altra parte che fai più bella figura.
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Member
- Posts
- 17,516
- Reputation
- 0
- Location
- Status
- Anonymous
|
|
CITAZIONE (Anachronism @ 19/9/2016, 23:40) CITAZIONE (iota-09 @ 9/18/2016, 08:39 PM) volevo solo rendervi partecipe del fatto che agc scan sta già traducendo il manga da qualche mese e ha già tradotto tutti i capitoli inglesi. Senti un po', tu. Sai che non ce ne frega nulla? Dato il numero di serie rubate ad altri fansub sul tuo amato forum posso presumere la qualità delle traduzioni senza neanche andare a guardare. Detto questo, vai a spammare da un'altra parte che fai più bella figura.
"il numero d serie rubate" le uniche serie che abbiamo fatto che sono state toccate da altri gruppi sono gate(il cui gruppo ci ha contattato perché non sapevamo lo stessero facendo, e loro dovevano togliere di mezzo il forum mentre noi volevamo dropparlo, risultando così in una fusione, tra l'altro il traduttore che ci hanno dato è lo stesso di arifureta) dungeon, che abbiamo iniziato prima noi del bam e ci siamo fatti il culo in 4 per darci una posizione all'internodella community italiana di scansub(anche se non del tipo che volevo) con quel manga, hana to rakurai che era stato abbandonato da anni e ora arifureta che l'avete iniziato voi dopo di noi... per me va bene che lo continuate, anche perché agc ha già tutte le traduzioni, e non mi dilungo sulla qualità delle traduzioni stesse dato che io come traduttore mi sono tolto di mezzo e non ho contatti col traduttore del manga in questione, però ci terrei che evitiate di insultare gli altri gruppi a causa di pregiudizi infondati, inoltre mi scuso per il link, ero molto assonato in quel momento e non avevo pensato all'errore di inserirlo.
grazie per aver letto/ascoltato.
|
|
| .
|
-
| .
|
「敏感チーム」
- Group
- Admin
- Posts
- 3,933
- Reputation
- +608
- Location
- Sardegna
- Status
- Offline
|
|
Evitiamo per favore. Non è il luogo adatto per una controversia.
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Cronoscan
- Posts
- 600
- Reputation
- +13
- Status
- Anonymous
|
|
CITAZIONE (iota-09 @ 20/9/2016, 07:29) CITAZIONE (Anachronism @ 19/9/2016, 23:40) Senti un po', tu. Sai che non ce ne frega nulla? Dato il numero di serie rubate ad altri fansub sul tuo amato forum posso presumere la qualità delle traduzioni senza neanche andare a guardare. Detto questo, vai a spammare da un'altra parte che fai più bella figura. "il numero d serie rubate" le uniche serie che abbiamo fatto che sono state toccate da altri gruppi sono gate(il cui gruppo ci ha contattato perché non sapevamo lo stessero facendo, e loro dovevano togliere di mezzo il forum mentre noi volevamo dropparlo, risultando così in una fusione, tra l'altro il traduttore che ci hanno dato è lo stesso di arifureta) dungeon, che abbiamo iniziato prima noi del bam e ci siamo fatti il culo in 4 per darci una posizione all'internodella community italiana di scansub(anche se non del tipo che volevo) con quel manga, hana to rakurai che era stato abbandonato da anni e ora arifureta che l'avete iniziato voi dopo di noi... per me va bene che lo continuate, anche perché agc ha già tutte le traduzioni, e non mi dilungo sulla qualità delle traduzioni stesse dato che io come traduttore mi sono tolto di mezzo e non ho contatti col traduttore del manga in questione, però ci terrei che evitiate di insultare gli altri gruppi a causa di pregiudizi infondati, inoltre mi scuso per il link, ero molto assonato in quel momento e non avevo pensato all'errore di inserirlo. grazie per aver letto/ascoltato. Visto che sono parte in causa, senza far polemica mi intrometto, ma solo per una precisazione. Quando abbiamo deciso (e cominciato) ad editare questo manga non l'aveva ancora fatto nessuno in italiano. Poi il nostro trad è stato impegnato con la tesi di laurea e quando l'abbiamo ripreso abbiamo trovato non solo agc, ma anche un'altro gruppo che è già + avanti di noi... (ah no mi scuso, i fallen stanno linkando i vostri capitoli) Siccome a noi Arifureta piace abbiamo deciso di continuarlo ugualmente e non voglio entrare nelle polemiche di cui sopra perché proprio non me ne può fregar di meno.
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Fansub
- Posts
- 286
- Reputation
- +20
- Status
- Offline
|
|
QUOTE "il numero d serie rubate" le uniche serie che abbiamo fatto che sono state toccate da altri gruppi sono... etc Con "rubate" NON intendo quelle che avete fatto ANCHE voi. Intendo quelle che avete preso e avete copincollato (sezioni "anime in corso" e così via) senza il permesso di chi ci ha lavorato. Infatti ci sono molti anime che riportano a RedAnimeDatabase e World Archive, che rubano a loro volta da AnimeForce, che ruba a sua volta dai fansub. E io secondo te secondo quale logica dovrei considerare un gruppo che promuove queste cose e non i fansub o persone che lavorano direttamente alla traduzione dell'opera? Per questo ho il pregiudizio che forum che fanno queste cose sono gestiti da quindicenni che, non sapendo cosa fare durante le vacanze estive e non andando a scuola, si annoiano. Da questo cosa risulta? Un sacco di forum ogni estate si erigono a paladini dei gruppi fansub, credendo che il loro (ennesimo e inutile) indice di anime sia utile. Ce ne sono a centinaia e ce ne saranno altrettanti.
Seguendo la mia, di logica, è bene considerare fansub o "mangascan" coerenti.
A voi farebbe piacere se io mettessi una vostra opera e, dato che l'ho trovata su mangascan, ci scrivessi "Si ringrazia Mangascan"? Non credo proprio. Credi che a quel punto verresti a leggere un manga tradotto da un gruppo che fa 'ste cose? Non credo proprio.
Detto questo, la prossima volta comunque evita di spammare.
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Member
- Posts
- 15,356
- Reputation
- 0
- Location
- Rocca Di Papa
- Status
- Offline
|
|
sembra interessante dala trama
|
|
| .
|
39 replies since 6/8/2016, 00:10 5452 views
.