Votes taken by Liquid Dr4k3

  1. .
    Bravissimo Kashim, ottimo lavoro ^^
  2. .
    Fai con comodo ^^
    L'encode è pronto, questa puntata per altro è molto bella *_*
  3. .
    CITAZIONE (Sugiura Kaito @ 5/12/2013, 20:00) 
    ok, allora metto il file in dddrrrrrooooooooooooooooop!

    Presente! xD
    Mi metto al lavoro, ma devo fare tutto quindi se ne parla domani per rellare ^^'''
  4. .
    Grazie, domani inizio col type. Soprattutto felice di vedere che l'immagine in firma è salva xD
  5. .
    Ma è meravigliosa! xD
  6. .
    Eccoci qua anche sta settimana. Purtroppo stavo notando che gli underwater stanno battendo la fiacca, come me del resto :E
    Scusate se non ci sono molto sti giorni, ma ho un tizio che è venuto dalla Romania per fare un training e fondamentalmente esco alle 7 e torno alle 23. Comunque (con desktop remoto da lavoro T_T) ho già iniziato a lavorarci sul video. Ci si aggiorna quando gli underwater si svegliano! ^^
  7. .
    Pronti anche questa settimana!
    Cattive notizie per clat, la ending ha il video differente (l'audio non so, qua non posso ascoltarlo) quindi la ending va rivista sicuramente ;_;

    P.S. Come dicevo ad onamin, pupa è confermato con episodi da 5 minuti.
    P.P.S. Miracolo! su ADC è comparso il 3° BD dei giganti con 3 episodi (゚∀゚)

    Edited by Liquid Dr4k3 - 5/11/2013, 16:23
  8. .
    Si parte anche sta settimana ^^
    Sul video ci sto lavorando, di typesetting invece ce ne sta veramente poco (solo il titolo a quanto pare). Ho visto che la underwater ha un filesize altino (tipo 700 mega) quindi suppongo sia tutto combattimento xD
  9. .
    QC preso ^^ Intanto mi metto a lavorare su quello, clat quando hai novità su ending/logo fammi sapere!
  10. .
    Eccoci di nuovo ^^
    Ieri sera la prima puntata è stata trasmessa su MBS, ma sorpresa all'ultimo secondo... crunchyroll ha preso la serie! :lala:
    Non so quali gruppi eng lo fanno, da quel che so solamente gli hadena avevano intenzione di lavorarci (equivalente NIF italiano grossomodo, quindi da evitare come la peste) quindi direi di usare la crunchyroll. Per il video sicuramente conviene (ho confrontato con MBS e non c'è paragone), per la traduzione anche penso che convenga quella. Intanto io ne sono quasi venuto a capo con l'encode (banding e aliasing everywhere!) ed il typesetting sarà una cosa lunghetta temo :omg:
  11. .
    Trattatelo bene che questo è un bravo ragazzo :asd:
  12. .
    Penso di sapere chi te lo ha consigliato :asd:

    Benvenuto
  13. .
    Grandissima onamingirl!
    Aspetto i qc poi abbiamo tutto ^^
  14. .
    Io so solamente che se riguardo l'episodio 1 vomito
  15. .
    per quanto riguarda le censure finora ho fatto le prime 3 da bd e non ho trovato punti che sono stati censurati in tv. Colgo l'occasione per confermarvi che stiamo lavorando anche su una release bdrip, sia della prima serie che della seconda serie.
18 replies since 18/7/2011
.
Top