Episodio 87

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Clatzeni83 ( Sarutobi )
        +8    
     
    .

    User deleted



    Scarica HD
    Torrent




    "Rimanete in seed torrent, grazie!"

     
    .
  2.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Utente Storico
    Posts
    405
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Grazieee! :)
     
    .
  3.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Utente Storico
    Posts
    1,876
    Reputation
    +25
    Location
    Sardegna

    Status
    Offline
    Grazie mille^^
     
    .
  4.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    636
    Reputation
    +18
    Location
    siracusa

    Status
    Offline
    grazie
     
    .
  5.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Utente Storico
    Posts
    5,964
    Reputation
    +121

    Status
    Offline
    Grazie mille ;) .
     
    .
  6. Picci D Roby
         
     
    .

    User deleted


    :yeah!: grazie :yeah!:
     
    .
  7.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    353
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Grazie mille **
     
    .
  8. Tsunade_89
         
     
    .

    User deleted


    grazie mille :)
     
    .
  9. Samir!
         
     
    .

    User deleted


    Grazie!!!
     
    .
  10. Picci D Roby
         
     
    .

    User deleted


    una v2 con le note sui giochi di parole?
    oppure in allegato un pdf


    il corno paziente proprio non l'ho capita
     
    .
  11. yoshimura27
         
     
    .

    User deleted


    Grazie!
     
    .
  12. Clatzeni83 ( Sarutobi )
         
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Picci D Roby @ 28/9/2014, 13:38) 
    una v2 con le note sui giochi di parole?
    oppure in allegato un pdf


    il corno paziente proprio non l'ho capita

    In senso che Fuka non riesce a farli e quindi ha preso il primo che ha detto Mutta, infatti qualche battuta prima dice che non capisce... e alla fine Mutta ci rinuncia.

    Edited by Clatzeni83 ( Sarutobi ) - 29/9/2014, 19:46
     
    .
  13.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    7
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Grazie mille!
     
    .
  14.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Fansub
    Posts
    10,054
    Reputation
    +165
    Location
    |Monza|

    Status
    Anonymous
    Piccola spiegazione del gioco di parole della lattina (gli altri credo si capiscano):

    Arumikan no ue ni aru mikan

    letteralmente sarebbe: L'arancia (in teoria il mikan è una specie di mandarino) che sta sopra la lattina. La regola grammaticale usata per creare questo gioco è semplicemente la frase relativa. Questa regola permette di anteporre un verbo (in questo caso "aru" di esserci/esistere) davanti al nome a cui ci si riferisce. il gioco di parole è appunto tra "arumi kan", giapponesizzazione della parola inglese alumi(nium) can e "aru mikan".
     
    .
  15.      
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    6,978
    Reputation
    0
    Location
    Guidonia

    Status
    Offline
    Grazie :)
     
    .
53 replies since 26/9/2014, 19:09   5909 views
  Share  
.
Top